Веселин Милићевић, песник и сатиричар из Врбаса, уврштен је у антологију српског антиратног афоризма под насловом „Пуцањ у рат" ("Gerrari tiroka“), која је на баскијском језику недавно објављена у Шпанији.
У овом избору, који је сачинио писац Хасиер Агире, налази се више стотина мисли српских афористичара из Србије, БиХ, Црне Горе, Румуније и Хрватске. Међу одабраним ауторима, укупно 43, налазе се најпознатија имена афористике: Александар Баљак, Александар Чотрић, Влада Булатовић Виб, Брана Црнчевић, Илија Марковић, Саво Мартиновић, Нинус Несторовић, Растко Закић, а међу њима и наш суграђанин Веселин Милићевић.
Aнтологију је објавила издавачка кућа 'Еротета' из града Аморебиета, који се налази у северном делу Шпаније.
Хасиер Агире је три године прикупљао, преводио и селектовао ауторе са Балкана, који пишу на српском језику, како би читаоцима на баскијском говорном подручју представио савремену српску афористику. Као основу за антологију 'Пуцањ у рат' послужила је двојезична, на српском и енглеском језику, антологија српског антиратног афоризма 'Српско тајно оружје', коју је 2005.године приредио Слободан Симић.
У последње три године у иностранству су објављене антологије српског афоризма на италијанском, словеначком, бугарском и румуском језику. Веселин Милићевић је до сад превођен на бугарски, русински, мађарски, македонски и баскијски.